《21世纪大君夫人》陷历史歪曲争议,IU边佑锡双双发文道歉

由IU(李知恩)与边佑锡主演的热播韩剧《21世纪大君夫人》,在临近大结局之际卷入了一场巨大的“历史歪曲”舆论风暴。剧中出现的“九旒冕冠”及“千岁”呼声,被韩国观众指责为暗示韩国“臣服于中国”,引发轩然大波。对此,剧组紧急道歉并删改画面,主演IU与边佑锡也先后发文致歉。

争议爆发于5月15日播出的第11集。该集讲述了边佑锡饰演的男主角“理安大君”登基的场景。然而,细心的韩国观众发现了两处严重的历史考证错误:

一是礼冠规格问题。剧中国王头戴的是“九旒冕冠”,而非“十二旒冕冠”。按照朝鲜半岛历史,只有当其作为中国藩属国的王时,才佩戴九旒冕;若作为独立自主的帝国君主,理应由九旒升格为象征最高主权的十二旒冕。

二是称谓问题。登基大典上,台下的议员们向国王高呼的是“千岁”,而非“万岁”。在东亚传统宗藩关系下,“万岁”是帝国天子的专属称谓,臣属国的君主只能用“千岁”或“王”。

这两处设定叠加在一起,传递出的信号是:即使在架空的21世纪君主立宪制背景下,剧中的韩国王室依然处于“诸侯王”的地位,这在自尊心极强的韩国舆论界瞬间引发了剧烈反噬。

有观众批评道:“这是把现代韩国的王室塑造成了中国古代的诸侯。”此外,剧中出现的茶道仪式也被指出使用了中国茶具和类似中式泡茶手法,而非韩国传统茶礼,进一步激化了矛盾。

《21世纪大君夫人》原本是MBC的收视法宝,此前收视率一路走高。就在争议爆发前,第11集收视率还创下了11.5%的自身新高。

然而,这场争议显然对收视造成了冲击。5月16日晚播出的大结局,虽然以13.8%的收视率收官并拿下收视冠军,但相比前一集仅微涨了0.3%。韩国网民指出,通常热门剧大结局收视率会有明显跃升,甚至会创下全剧最高纪录,但《21世纪大君夫人》的最终表现远不如预期,被认为是争议带来的负面效应。有网友嘲讽道:“难道是在韩国的中国人在支持这部剧吗?”

面对汹涌的舆论,制作组反应迅速。他们在官方发文中承认在历史脉络和礼法考究上不够周全,并表示歉意。在16日的重播中,剧组直接删除了剧中喊“千岁”的音频,后续在VOD和OTT平台上的版本也将进行相应修改。

不过,这些措施仍未能完全平息风波。据韩媒报道,韩国网络外交使节团(VANK)已正式致函迪士尼+(该剧的全球流媒体播放平台),要求在全球范围内修改相关错误表述,以免海外观众被误导。

作为女主角,IU于5月16日当天恰逢33岁生日。原本她精心包下电影院,邀请粉丝一同观看大结局并庆生,但现场气氛却十分凝重。

观影结束后,IU拿起麦克风直言:“如果我还有不足之处,请多告诉我,批评我,或者督促我做得更好。”她坦言:“我知道现在说这些有点晚了,但我爱你们,我想展现更好的自己。”说到动情处,IU眼眶泛红并开始哽咽,最后向全场粉丝深深90度鞠躬道歉。

但这并非结束。随后,IU在个人社交平台发布了一篇长长的“黑底白字”声明。她沉痛地表示:“对于大家指出的剧中诸多历史考据问题,我没有更深入地去思考便投入演出,这没有任何辩解的余地。”她反思自己没有更慎重地研读剧本并学习历史,“觉得非常羞愧”。

继IU之后,男主角边佑锡也于5月18日通过社交平台上传了亲笔信。他写道:“在拍摄和演出的过程中,我对作品中所蕴含的历史脉络与意义,以及这些内容可能会如何被观众接受,思考得不够充分。”

他坦言,通过观众的声音重新进行了反省,并深刻感受到作为演员,不仅要专注于演技,也必须更有责任感地理解作品所传达的信息与脉络。他在信的最后再次低头致歉:“真心向大家道歉。”

免责声明:本站内容均来源于网络,仅供娱乐与资讯参考,不代表本站立场。文章版权归原作者所有,如有侵权请联系删除,相关数据请自行核实。