2025年12月,卫诗雅受香港特区政府委任为“香港文化大使”,并携《破·地狱》修复版亮相戛纳电影市场。活动现场,她身着红色旗袍,用英语、法语向国际买家介绍影片,更现场演示“破地狱”仪式中的“洒净”动作,引得外媒纷纷拍摄。戛纳电影节主席福雷马评价:“卫小姐让世界看到,香港电影不仅有动作片,更有深厚的文化底蕴。”
文化大使:从“演员”到“文化桥梁”的蜕变
委任仪式上,特首亲自为卫诗雅颁发证书,并称赞她“用电影向世界讲述香港故事”。卫诗雅激动表示:“以前我觉得文化大使很遥远,但现在明白,每个香港人都是文化的传播者。”她透露,未来将参与“非遗进校园”计划,教学生制作简易版“引魂幡”,并计划与法国艺术家合作,将“破地狱”元素融入当代艺术展。
戛纳市场:国际买家竞购《破·地狱》翻拍权
在戛纳电影市场,《破·地狱》成为最热门的华语片之一。美国A24公司、法国MK2等国际发行商均表达合作意向,更有韩国、印度片商竞购翻拍权。卫诗雅在谈判中坚持“保留核心文化元素”:“可以调整故事背景,但‘破地狱’的仪式和父女情必须保留,这是影片的灵魂。”最终,影片以创纪录的800万美元价格售出北美发行权。
幕后故事:卫诗雅的“戛纳初体验”与“法语特训”
为准备戛纳之行,卫诗雅进行三个月法语特训,甚至能用法语介绍“破地狱”仪式的步骤。在电影市场酒会上,她用法语与买家交流,被赞“发音标准得像巴黎人”。但私下她吐槽:“现在我说‘我爱你’都会下意识用法语,回家要被老公‘惩罚’了。”此外,她还抽空参观戛纳海边,在沙滩上写下“文玥,你看到了吗?我们做到了”,并拍照发给许冠文,逗得老戏骨哈哈大笑。
从日本展映的文化碰撞,到时尚封面的艺术突破,再到戛纳电影市场的国际认可,卫诗雅用《破·地狱》证明:一部电影不仅能打动观众,更能成为文化交流的桥梁。而她本人,也正从“影后”蜕变为“香港文化的代言人”,书写着属于自己的传奇篇章。